Apellidos y topónimos británicos. Casi al mismo tiempo que empecé a comparar la toponimia valenciana con la toponimia y los apellidos vascos, empecé a comparar también estos últimos, con los apellidos y topónimos británicos. Al principio me sorprendió ver la cantidad, tanto de apellidos, como de topónimos británicos, que coincidían con otros topónimos y apellidos de toda la península ibérica. Fueron estas coincidencias las que me impulsaron a estudiar a fondo el tema, y llegué a la conclusión de que la toponimia ibérica y la británica estaban mucho más relacionadas de lo que nunca hubiera imaginado.
Vamos a ver una serie de topónimos, la mayoría de ellos escoceses, que me parecen relacionados con los nombres vasco-ibéricos, como: Aros Castle, Duart Castle, Gordons, Aldie Castle, Garve, Carrick Castle, Oban, Mote of Urr, Ascog, Ardgay, Segurr, Ulapool, Tarbet, Tarbert, Arrochair, Turnberry, Corrie, Errogie, Altnaharra, Urquart, Cove, Aberdeen, Arrusdale, Askaig, Arinagour, Ardlusa, Aberdeldie, Balmoral, Orchy, Arisaig, Morar, Arran, Barra, Oronsay, Collonsay, Harris, Bolivanick, Iona, Barhill, Invergarry, Flodigarry, Ulls Water, Ulls Brook, Ormstone, Ormsroad, Ormskirk, Morangie, Bellochhantuy, Annan, Arkaig, Tornes.
Apellidos británicos relacionados con otros vasco-Ibéricos:
Erro, Berri, Ure, Ara, Ormsrod, Andi, Gandi, Coia, Coy, Harrap, Moss, Lang, Ormstone, Aldie, Harrow, Harrigan, Arkle, Ayr, Aldene, Gore, Alloa, Oran, Arran, Harker, Indoe, Igoe, Izatt, Urie, Olleren, Guinnes, Maitland, Sagar, Hurd, May, Cobain, Etchells, Scurr, Gosport, Ardie, Gary, Scurra, Storr, Maguire, Joy, Cale, Kale, Chappel, Gare, Ottey, Burrell, Bordes, Anders, Ormiston, Cord, Gay, Garbutt, Oban, Coy, Ordish, Orrol, Atherton, Coe, Abergaverri, More, Tyrie, Oston, Gorland, Allender, Irchester, Tarbet, Tarbert, Tyrrell, Scorer. Cardones,
Iber, Ibbet, Ibison, Tebison, Sibery, Daroch, Cox, Ebo, Chivas, Chester, Che, Garrigan, Cardones, Moran, Millan, Martin, Noble, Mayor, Machin, Lomas, Garrity. etc.
Y con otros valencianos, como: Ross, Pratt, Platt, Barri, Rhodes, Mercer, Barber, Camp, Barbera, Carter, Coll, Bell, Fraser, Falconer, Palmer, Major, Barret, Draper, Sargent, Govern, Bennet, Amats, Oliver, Rich, Sellers, Morell, Porter, Potts, Port, Garrod, Ivers, Gilbert, Gil, etc.
A algunos apellidos británicos les cambias la –E final por la –A, y se le ve más el parecido con los apellidos ibéricos, como: Ure = Ura, Gore = Gora, Indoe = Indoa, Igoe = Igoa, More = Mora, Mole = Mola, Coe = Coa, Gare = Gara, Urie = Uria, Cove = Cova, etc.
Comprobé también que nombres como: BEN, y BENI, son apellidos británicos y no tienen nada que ver con el árabe.
Una cosa que también me llamó mucho la atención, es, que en Escocia a los montes se les llama BEN y a algunos, se les llama BEN MORE, y es coincidencia, que en ibérico a los montes se les llame también BEN, BIN, BEN-A, PEN-A y BIN-A o PIN-A. Si además en toponimia ibérica MORA, significa “el alto”, entonces no sería descabellado pensar, que BEN MORE, pudiera significar “el monte alto”.