SOBRE EL TOPÓNIMO MONASTIL = ELDA

Para Ximo Rico

Hola Ximo, me ha llamado la atención la posible relación, entre ELO (El monastil, ELDA). No sé  si esta posible relación que veo, entre ELO y MONASTIL, tiene suficiente fundamento, porque entre otras cosas, no conozco ni las circunstancias históricas ni la situación geográfica del lugar. Por eso me interesa tú opinión sobre lo que estoy escribiendo.
 
Desde mi punto de vista sobre la toponimia ibérica, ELO, lo traduciría por EL-O, de EL =estrecho, y O = alto, con el posible significado de “alto estrecho”.
 
MONASTIL, lo traduciría por MON-AS-TIL, de MON = monte, o cerro, AS = peña, y TIL = alto estrecho, con el posible significado de “monte de la peña alta estrecha”. Que parece el lugar adecuado para hacer un castillo.
 
Y ELDA, lo podemos traducir por EL = estrecho, y DA = grande o extenso, DA es un aumentativo, con el posible significado de  “estrecho alto”. ¿Hay cerca de Elda, un estrecho alto? ¿O crees que Elda ha tomado el nombre de ELO, o de MONASTIL? O será coincidencia que puedan llevar los tres nombres los formantes de “alto estrecho”, y no tengan nada que ver. No me gusta aventurar el posible origen de un topónimo sin conocerlo personalmente, por eso pido tú opinión en este caso, porque eres un experto en temas de Elda.  
 
Un saludo Ximo. 

Deja un comentario